Las lenguas cooficiales se estrenan en el Congreso con el desacuerdo de PP y Vox
Los partidos de izquierda y los nacionalistas defienden el uso del gallego, catalán y euskera, mientras los populares presentarán una enmienda a la totalidad para impedir la reforma del reglamento de la Cámara Baja

El primer pleno de la 15ª legislatura en el Congreso de los Diputados se ha inaugurado en gallego, catalán y euskera, lenguas cooficiales de España, que desde este martes(se abre en una nueva ventana) ya pueden hablarse en la Cámara Baja(se abre en una nueva ventana), pese al desacuerdo del PP y Vox.
La utilización de estas lenguas cooficiales, con la traducción simultánea, ha sido posible gracias al acuerdo de la mesa presidida por la socialista Francina Armengol con los partidos de izquierda y las formaciones nacionalistas. Un pacto que ha prevalecido frente al intento de paralización del PP, que ha alegado que la reforma del Reglamento de las Cortes todavía no está en vigor. Precisamente, el Partido Popular y Vox presentarán enmiendas a la totalidad de esta norma.
Entre tanto, la formación de Santiago Abascal ha escenificado el rechazo al uso de lenguas cooficiales en el Congreso, abandonando el hemiciclo y dejando los auriculares en el escaño del presidente del Gobierno en funciones, Pedro Sánchez, ausente al encontrarse en la Asamblea General de Naciones Unidas, en Nueva York.
La reacción de los diputados de Vox se ha producido durante la intervención del diputado del PSOE José Ramón Besteiro, que ha comenzado la sesión plenaria utilizando el gallego.
También han intervenido en lenguas cooficiales Marta Lois, diputada de Sumar, que ha combinado el castellano con el gallego; Gabriel Rufián, parlamentario de ERC, que ha intervenido en castellano y catalán, y Joseba Andoni Agirretxea, representante del PNV, que ha utilizado el euskera.
